1-е Послание к коринфянам

Глава 12

1 Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.

2 Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.

3 Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.

4 Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.

5 И есть различия в служениях, а Господь — тот же.

6 И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.

7 Но каждому дается проявление Духа на пользу.

8 Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;

9 иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;

10 другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.

11 Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.

12 Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.

13 Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.

14 Ибо и тело не один член, но много.

15 Если скажет нога: «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.

16 И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.

17 Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?

18 Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.

19 Ибо, если бы все были один член, где тело?

20 Но вот много членов, но одно тело.

21 Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».

22 Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.

23 И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,

24 а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделённому члену оказал особую честь,

25 чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.

26 И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.

27 Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.

28 И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.

29 Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?

30 Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?

31 Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.

1-е до коринтян

Розділ 12

1 А щодо духовних да́рів, то не хо́чу я, браття, щоб не відали ви.

2 Знаєте, що коли ви поганами були́, то ходили до німих ідолів, ніби воджено вас.

3 Тому́ то кажу́ вам, що ніхто, хто говорить Духом Божим, не скаже: „Нехай ана́тема буде на Ісуса“, і не може сказати ніхто: „Ісус — то Госпо́дь“, як тільки Духом Святим.

4 Є різниця між да́рами ми́лости, Дух же той Самий.

5 Є й різниця між служі́ннями, та Господь той же Самий.

6 Є різниця й між ді́ями, але Бог той же Самий, що в усіх робить усе.

7 І кожному дається ви́явлення Духа на ко́ристь.

8 Одно́му бо Духом дається слово мудрости, а дру́гому слово знання́ тим же Духом,

9 а іншому віра тим же Духом, а іншому да́ри вздоро́влення тим же Духом,

10 а іншому ро́блення чуд, а іншому пророкува́ння, а іншому розпізнава́ння ду́хів, а тому різні мови, а іншому вия́снення мов.

11 А все оце чинить один і той Самий Дух, уділя́ючи кожному осібно, як Він хоче.

12 Бо як тіло одне, але має членів багато, усі ж чле́ни ті́ла, хоч їх багато, то тіло одне, — так і Христос.

13 Бо ми всі одним Духом охрищені в тіло одне, — чи то юдеї, чи ге́ллени, чи раби, чи то вільні, — і всі ми напо́єні Духом одним.

14 Бо тіло не є один член, а багато.

15 Коли скаже нога, що я не від тіла, бо я не рука, — то хіба через це не від тіла вона?

16 І коли скаже вухо, що я не від тіла, бо я не око, — то хіба через це не від тіла воно?

17 Коли б оком було ці́ле тіло, то де був би слух? А коли б усе слух, то де був би нюх?

18 Та нині Бог розкла́в чле́ни в тілі, кожного з них, як хотів.

19 Якби всі одним чле́ном були́, — то де тіло було б?

20 Отож, тепер чле́нів багато, — та тіло одне.

21 Бо око не може сказати руці: „Ти мені непотрібна“; або голова знов нога́м: „Ви мені непотрібні“.

22 Але чле́ни тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні.

23 А тим, що вважаємо їх за зовсім нешановані в тілі, таким честь найбільшу приносимо, і бридкі наші члени отримують пристойність найбільшу,

24 а нашим пристойним того не — потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,

25 щоб поді́лення в тілі не було́, а щоб чле́ни одна́ково дбали один про о́дного.

26 І коли те́рпить один член, то всі чле́ни з ним те́рплять; і коли один член пошано́ваний, то всі члени з ним тішаться.

27 І ви — тіло Христове, а зосібна — ви чле́ни!

28 А інших поставив Бог у Церкві поперше — апо́столами, подруге — проро́ками, потрете — учителя́ми, потім дав сили, також да́ри вздоро́влення, допомо́ги, управлі́ння, різні мови.

29 Чи ж усі апо́столи? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні?

30 Чи ж усі мають да́ри вздоро́влення? Чи ж мовами всі розмовляють? Чи ж усі виясня́ють?

31 Тож дбайте ре́вно про ліпші да́ри́, а я вам покажу́ путь іще кращу!

1-е Послание к коринфянам

Глава 12

1-е до коринтян

Розділ 12

1 Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.

1 А щодо духовних да́рів, то не хо́чу я, браття, щоб не відали ви.

2 Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.

2 Знаєте, що коли ви поганами були́, то ходили до німих ідолів, ніби воджено вас.

3 Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.

3 Тому́ то кажу́ вам, що ніхто, хто говорить Духом Божим, не скаже: „Нехай ана́тема буде на Ісуса“, і не може сказати ніхто: „Ісус — то Госпо́дь“, як тільки Духом Святим.

4 Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.

4 Є різниця між да́рами ми́лости, Дух же той Самий.

5 И есть различия в служениях, а Господь — тот же.

5 Є й різниця між служі́ннями, та Господь той же Самий.

6 И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.

6 Є різниця й між ді́ями, але Бог той же Самий, що в усіх робить усе.

7 Но каждому дается проявление Духа на пользу.

7 І кожному дається ви́явлення Духа на ко́ристь.

8 Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;

8 Одно́му бо Духом дається слово мудрости, а дру́гому слово знання́ тим же Духом,

9 иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;

9 а іншому віра тим же Духом, а іншому да́ри вздоро́влення тим же Духом,

10 другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.

10 а іншому ро́блення чуд, а іншому пророкува́ння, а іншому розпізнава́ння ду́хів, а тому різні мови, а іншому вия́снення мов.

11 Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.

11 А все оце чинить один і той Самий Дух, уділя́ючи кожному осібно, як Він хоче.

12 Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.

12 Бо як тіло одне, але має членів багато, усі ж чле́ни ті́ла, хоч їх багато, то тіло одне, — так і Христос.

13 Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.

13 Бо ми всі одним Духом охрищені в тіло одне, — чи то юдеї, чи ге́ллени, чи раби, чи то вільні, — і всі ми напо́єні Духом одним.

14 Ибо и тело не один член, но много.

14 Бо тіло не є один член, а багато.

15 Если скажет нога: «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.

15 Коли скаже нога, що я не від тіла, бо я не рука, — то хіба через це не від тіла вона?

16 И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.

16 І коли скаже вухо, що я не від тіла, бо я не око, — то хіба через це не від тіла воно?

17 Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?

17 Коли б оком було ці́ле тіло, то де був би слух? А коли б усе слух, то де був би нюх?

18 Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.

18 Та нині Бог розкла́в чле́ни в тілі, кожного з них, як хотів.

19 Ибо, если бы все были один член, где тело?

19 Якби всі одним чле́ном були́, — то де тіло було б?

20 Но вот много членов, но одно тело.

20 Отож, тепер чле́нів багато, — та тіло одне.

21 Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».

21 Бо око не може сказати руці: „Ти мені непотрібна“; або голова знов нога́м: „Ви мені непотрібні“.

22 Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.

22 Але чле́ни тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні.

23 И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,

23 А тим, що вважаємо їх за зовсім нешановані в тілі, таким честь найбільшу приносимо, і бридкі наші члени отримують пристойність найбільшу,

24 а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделённому члену оказал особую честь,

24 а нашим пристойним того не — потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,

25 чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.

25 щоб поді́лення в тілі не було́, а щоб чле́ни одна́ково дбали один про о́дного.

26 И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.

26 І коли те́рпить один член, то всі чле́ни з ним те́рплять; і коли один член пошано́ваний, то всі члени з ним тішаться.

27 Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.

27 І ви — тіло Христове, а зосібна — ви чле́ни!

28 И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.

28 А інших поставив Бог у Церкві поперше — апо́столами, подруге — проро́ками, потрете — учителя́ми, потім дав сили, також да́ри вздоро́влення, допомо́ги, управлі́ння, різні мови.

29 Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?

29 Чи ж усі апо́столи? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні?

30 Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?

30 Чи ж усі мають да́ри вздоро́влення? Чи ж мовами всі розмовляють? Чи ж усі виясня́ють?

31 Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.

31 Тож дбайте ре́вно про ліпші да́ри́, а я вам покажу́ путь іще кращу!

1.0x